sexta-feira, 30 de janeiro de 2026

MAXIM BILLER

 


Foto de Picture aliance/Swen Pförtner


Colecção Trilhos

 

Maxim Biller

(Chéquia, 1960- )

 

Romance:

 

Título: Die Totcher

Ano: 2000

Editor: Kiepenheuer & Witsch

425 págs.

 

Tradução para francês: 24 heures dans la vie de Mordechaï Wind

                                           Editor: Denoël, 2001

                                          (No Mercado)



Título: Der gebrauchte Jude: Ein Selbstportait

Ano: 2009

Editor: Kiepenheuer & Witsch

176 págs.

 

Tradução para francês: Le Juif de service: Autoportrait

                                           Editor: Editions de l’ Olivier, 2011

                                           (No Mercado)



Título: Sechs Koffer

Ano: 2018

Editor: Kiepenheuer & Witsch

197 págs.

 

Tradução para português: Seis Malas

                                                 Tradutor: Paulo Rêgo

                                                  Editor: Publicações Dom Quixote, 2025

                                                  (No Mercado)



Novela:

Título: Im Kopf von Bruno Schulz

Ano: 2013

Editor: Kiepenheuer & Witsch

80 págs.

 

Tradução em inglês: Inside the Head of Bruno Schulz

                                       Editor: Pushkin Press, 2015

                                       (No Mercado)

 

Tradução em francês: Une requête de Bruno Schulz

                                         Editor: Actes Sud, 2016

                                         (No Mercado)

 

Tradução para espanhol: En la cabeza de Bruno Schulz

                                               Editor: Minúscula, 2015

                                               (No Mercado)




Contos:

 

Título: Wenn ich einmal reich und tot bin

Ano: 1990

Editor: Kiepenheuer & Witsch

250 págs.

 

Tradução em francês: Ah! Si j’étais riche et mort

                                         Editor: Flammarion, 1992

                                         (No Mercado)




Título: Land der Vätter und Verräter

Ano: 1994

Editor: Kiepenheuer & Witsch

378 págs.

 

Tradução em francês: Au pays des pères et des traîtres

                                         Editor: Flammarion, 1998

                                        (No Mercado)




Título: Liebe heute

Ano: 2007

Editor: Kiepenheuer & Witsch

224 págs.

 

Tradução em inglês: Love Today

                                      Editor: Simon & Schuster, 2009

                                      (No Mercado)                             

 

Tradução em francês: L’Amour aujourd’hui

                                          Editor: Editions de l’Olivier, 2011

                                          (No Mercado)




Lisboa, 30 de Janeiro de 2026

quarta-feira, 7 de agosto de 2019

MIRIAM TOEWS


Foto de Adam Rankin


Colecção Trilhos

 

Miriam Toews

(Canadá, 1964- )

 

Romances:

 

Título: Summer of My Amazing Luck

Ano: 1996

Editor: Vintage Canada, 2006

240 págs.



Título: A Boy of Good Breedind

Ano: 1998

Editor: Vintage Canada, 2995

252 págs.



Título: A Complicated Kindness

Ano: 2004

Editor: Vintage Canada, 2007

256 págs.

 

Tradução para português: Estranha Ternura

                                           Tradutor: Vítor Guerreiro

                                           Editor: Palavra

                                           (Esgotado)



Título: The Flying Troutmans

Ano: 2008

Editor: Vintage Canada, 2009

288 págs.

 

Tradução para francês: Les Troutman volants

                                   Editor: Boreal

                                   (No Mercado)



Título: Irma Voth

Ano: 2011

Editor: Vintage Canada, 2012

272 págs.

 

Tradução para português: Irma Voth

                                          Tradutor: Lucília Filipe

                                           Editor: Quetzal

                                           (No Mercado)



Título: All My Puny Sorrows

Ano: 2014

Editor: Vintage Canada, 2015

336 págs.

 

Tradução para francês: Pauvres petits chagrins

                                    Editor: Christian Bourgois

                                   (No Mercado)

 

Tradução para espanhol: Les Tristes Recances

                                         Editor: Les Hores

                                         (No Mercado)


Título : Women Talking

Ano: 2018

Editor: Knopf Canada, 2018

240 págs.

 

Tradução para francês: Ce qu’elles disent

  Editor: Buchet-Chastel, 2019

(No Mercado)



Lisboa, 7 de Agosto de 2018




segunda-feira, 1 de julho de 2019

AKI SHIMAZAKI

 


Colecção Trilhos

Aki Shimazaki

(Japão, 1954- )

 

Romances:

 

Ciclo “Le poids des secrets”

 
Título: Tsubaki
Ano: 1999
Editor: LEMEAC, 2015
128 págs.
 
Tradução para inglês: Tsubaki
Editor: Talonbooks, 2000
(No Mercado)



Título: Hamaguri

Ano: 2000

Editor: LEMEAC, 2015

112 págs.



Título: Tsubame

Ano: 2001

Editor: LEMEAC, 2015

128 págs.



Título: Wasurenagusa

Ano: 2003

Editor: LEMEAC, 2003

128 págs.



Título: Hotaru

Ano: 2004

Editor: LEMEAC, 2015

136 págs.



Tradução para espanhol (de todo o ciclo): El quinteto de Nagasaki

Editor: LUMEN, 2018

(No Mercado)

 

Ciclo “Au coeur du Yamato”

 

Título: Mitsuba

Ano: 2006

Editor: LEMEAC, 2006

160 págs.



Título: Zakuro

Ano: 2008

Editor: LEMEAC, 2008

152 págs.



Título: Tonbo

Ano: 2010

Editor: LEMEAC, 2010

136 págs.

 

Tradução para espanhol: Tonbo

Editor: Sdedicions, 2012

(No Mercado)


Título: Tsukushi

Ano: 2012

Editor: LEMEAC, 2012

144 págs.



Título: Yamabuki

Ano: 2013

Editor: LEMEAC, 2013

144 págs.



Tradução para espanhol (de todo o ciclo): El corazón de Yamato

Editor: LUMEN, 2019

(No Mercado)

 

Ciclo “L’ombre du chardon”

 

Título: Azami

Ano: 2014

Editor: LEMEAC, 2014

136 págs.



Título: Hôzuki

Ano: 2015

Editor: LEMEAC, 2015

144 págs.
 
 
 
 
Tradução para espanhol: Hôzuki, la librería de Mitsuko
Editor: Nórdica, 2017
(No Mercado)
 
 
 



Título: Suisen

Ano: 2016

Editor: LEMEAC, 2016

168 págs.



Título: Fuki-no-tô

Ano: 2017

Editor: LEMEAC, 2017

152 págs.



Título: Maïmaï

Ano: 2018

Editor: LEMEAC, 2018

176 págs.




Lisboa, Junho de 2019




quarta-feira, 26 de junho de 2019

M. G. VASSANJI



Foto do autor de Penguim Random House India

 
Colecção Pilares

 

M. G. Vassanji
 
 
 

 
(Quénia, 1950-)

 
 

Romances:

 

Título: The Gunny Sack

Ano: 1989

Editor: Anchor Canada, 2005

352 págs.


Título: No New Land

Ano: 1991

Editor: Emblem, 1997

224 págs.



Título: The Book of Secrets

Ano: 1994

Editor: Emblem, 1997

352 págs.



Título: Amriika

Ano: 1999

Editor: McClelland & Stewart, 2000

424 págs.



Título: The In-Between World of Vikram Lall

Ano: 2003

Editor: Anchor Canada, 2004

416 págs.

 

Tradução para francês: La troublante histoire de Vikram Lall

Editor: Rivages, 2008

(No Mercado)

 

Tradução para espanhol: El mundo incierto de Vikram Lall

Editor: Salamandra, 2006

(No Mercado)



Título: The Assassin’s Song

Ano: 2007

Editor: Anchor Canada, 2008

352 págs.



Título: The Magic of Saida

Ano: 2012

Editor: Anchor Canada, 2013

320 págs.



Título: Nostalgia

Ano: 2016

Editor: Anchor Canada, 2017

272 págs.



Contos:

 

Título: Uhuru Street

Ano: 1992

Editor: Emblem, 2004

160 págs.



Título: When She Was Queen

Ano: 2005

Editor: Anchor Canada, 2006

272 págs.



Lisboa, 26 de Junho de 2019