Colecção
Pilares
Brian W. Aldiss
(1925-2017)
Romances (ficção científica):
Título: Non-Stop
Ano: 1958
Editor:
Gateway, 2000
256 págs.
Tradução para português: Nave-Mundo
Tradutor: Eurico da Fonseca
Editor: Livros do Brasil, 1985
247 págs.
(Esgotado)
Título: The Interpreter
Ano: 1960
Editor: The Friday Project, 2014
200 págs.
Tradução
para francês: L’interprète
Editor: Opta, 1980
(No Mercado)
Título: The Primal Urge
Ano: 1961
Editor: The Friday Project, 2012
200 págs.
Tradução
para espanhol: Ansia primaria
Editor: Vertice, 1967
(Esgotado)
Título: Hothouse
Ano: 1962
Editor:
Penguin, 2008
288 págs.
Tradução para português: A Longa Tarde da Terra
Tradutor: Maria de Lurdes Medeiros
Editor: Gradiva, 1986
279 págs.
(Esgotado)
Título: The Dark Light Years
Ano: 1964
Editor:
Panther, 1980
160 págs.
Tradução para português: Os Negros Anos Luz
Tradutor: António Porto
Editor: Livros do Brasil, 1992
182 págs.
(No Mercado)
Título: Greybeard
Ano: 1964
Editor:
Gateway, 2011
256 págs.
Tradução para português: O Ano do Apocalipse
Tradutor: Sophie Penberthy Vinga
Editor: Publicações Europa-América,
1997
(No Mercado)
Título: Earthworks
Ano: 1965
Editor:
Faber & Faber, 2009
126 págs.
Tradução para português: Renascimento
Tradutor: Clarisse Tavares
Editor: Livros do Brasil, 1997
192 págs.
(No
Mercado)
Título: An Age
Ano: 1967
Editor:
Sphere, 1982
187 págs.
Tradução para português: Criptozoica
Tradutor: Alexandra Santos Tavares
Editor: Livros do Brasil, 1999
182 págs.
(Esgotado)
Título: Report on Probability A
Ano: 1967
Editor: HarperVoyager, 2015
148 págs.
Tradução para
espanhol: Informe sobre probabilidad A
Editor: Minotauro, 1999
(Esgotado)
Título: Barefoot
in the Head
Ano: 1969
Editor:
Faber & Faber, 2009
236 págs.
Tradução
para francês: La mauvaise tête
Editor: Denoël, 1979
(Esgotado)
Tradução
para espanhol: A cabeza descalza
Editor: Orbis, 1985
(Esgotado)
Título: Frankenstein Unbound
Ano: 1973
Editor:
HarperCollins, 1982
160 págs.
Tradução para português: Frankenstein Libertado
Tradutor: Raul de Sousa Machado
Editor: Livros do Brasil, 1988
222 págs.
(No
Mercado)
Título: The
Eighty Minute Hour
Ano: 1974
Editor: The Friday Project, 2013
200 págs.
Tradução para português: A Hora de 80 Minutos
Tradutor: Teresa Louro Peres
Editor: Ed. 70, 1992
286 págs.
(Esgotado)
Título: The Malacia Tapestry
Ano: 1976
Editor:
Harper, 2015
328 págs.
Tradução para português: O Enigma de Malacia (2. Vols.)
Tradutor: Alexandra Santos Tavares
Editor: Livros do Brasil, 1999
224+216 págs.
(No
Mercado)
Título: Brothers
of the Head
Ano: 1977
Editor: The Friday Project, 2012
112 págs.
Título em espanhol: Bang, bang y donde las líneas convergen
Editor:
Ultramar, 1990
(Esgotado)
Título: Enemies
of the System
Ano: 1978
Editor: The Friday Project, 2014
400 págs.
Tradução para português: Os Inimigos do Sistema
Tradutor: M. Crespo
Editor: Vega, 1993
118 págs.
(No
Mercado)
Título: Moreau’s Other Island
Ano: 1980
Editor: The Friday Project, 2013
200 págs.
Tradução para português: A Outra Ilha do Dr. Moreau
Tradutor: Eurico da Fonseca
Editor: Livros do Brasil, 1986
186 págs.
(No
Mercado)
Título: Helliconia Spring (Helliconia)
Ano: 1982
Editor:
Triad Books, 1986
560 págs.
αω
Tradução para português: A Primavera de Helliconia (2 vols.)
Tradutor: Alexandra Rolão Tavares
Editor: Livros do Brasil, 2003
288+304 págs.
(No
Mercado)
Título: Helliconia Summer (Helliconia)
Ano: 1983
Editor:
Triad Books, 1985
576 págs.
Tradução para português: O Verão de Helliconia (2 vols.)
Tradutor: Alexandra Rolão Tavares
Editor: Livros do Brasil, 2003
314+304 págs.
(No
Mercado)
Título: Helliconia Winter (Helliconia)
Ano: 1985
Editor:
Triad Books, 1986
400 págs.
Tradução para português: O Inverno de Helliconia (2 vols.)
Tradutor: Alexandra Rolão Tavares
Editor: Livros do Brasil, 2003
222+240 págs.
(No
Mercado)
Romances (sem ser de ficção
científica):
Título: The
Hand-Reared Boy (The Horatio Stubbs Saga)
Ano: 1970
Editor:
Souvenir Press, 1999
192 págs.
Tradução
para francês: Un petit garçon élevé à la
main
Editor: Métailié, 2002
(No
Mercado)
Tradução
para espanhol: Mano dura
Editor: Salvat, 1987
(Esgotado)
Título: A Soldier Erect (The Horatio Stubbs Saga)
Ano: 1971
Editor:
Corgi, 1972
224 págs.
Tradução para
francês: Soldat, lève-toi!
Editor: Métailié, 2002
(No
Mercado)
Título: A Rude Awakening (The Horatio Stubbs Saga)
Ano: 1978
Editor:
Weidenfeld & Nicolson, 1978
206 págs.
Tradução
para francês: Un rude réveil
Editor:
Métailié, 2002
(No
Mercado)
Título: Life in
the West (Squire Quartet)
Ano: 1980
Editor: The Friday Project, 2012
326 págs.
Título: Forgotten
Life (Squire Quartet)
Ano: 1988
Editor: The Friday Project, 2012
341 págs.
Tradução para português: Vida Esquecida
Tradutor: J. Freitas e Silva
Editor: Publicações Dom Quixote, 1993
351 págs.
(Esgotado)
Título: Remembrance Day (Squire Quartet)
Ano: 1993
Editor: The Friday Project, 2012
293 págs.
Título: Somewhere
East of Life (Squire Quartet)
Ano: 1994
Editor: The Friday Project, 2012
432 págs.
Tradução
para francês: À l’ est de la vie
Editor: Le Livre de Poche, 2005
(No Mercado)
Título: Jocasta
Ano: 2005
Editor: The
Friday Project, 2014
200 págs.
Tradução
para francês: Jocaste
Editor: Métailié, 2006
(No Mercado)
Colectâneas de contos (ficção
científica):
Título: The
Canopy of Time
Ano: 1959
Editor: New English Library, 1971
191 págs.
Tradução para português: Galáxias Como Grãos de Areia
Tradutor: Paula Reis
Editor: Ed. Caminho, 1991
212 págs.
(Esgotado)
Título: The
Saliva Tree and Other Strange Growths
Ano: 1966
Editor:
Sphere Books, 1968
253 págs.
Tradução para português: A Árvore da Saliva
Tradutor: Alexandra Tavares
Editor: Livros do Brasil, 1998
192 págs.
(No
Mercado)
Título: The Moment of Eclipse
Ano: 1970
Editor: House of Stratus, 2000
206 págs.
Tradução
para francês: L’ Instant de l’eclipse
Editor: Denoël, 1989
(Esgotado)
Tradução
para espanhol: El momento del eclipse
Editor: Minotauro, 1978
(Esgotado)
Título: Neanderthal Planet
Ano: 1970
Editor: Avon, 1981
192 págs.
Título: Last
Orders and Other Stories
Ano: 1977
Editor: Panther, 1979
224 págs.
Título: New
Arrivals, Old Encounters
Ano: 1979
Editor: Avon,
1986
240 págs.
Tradução
para francês: Nouveaus venus, vieilles
connaissances
Editor
Denoël, 1980
(No
Mercado)
Título: Super-Toys
Last All Summer Long and Other Stories of Future Time
Ano: 2001
Editor:
Orbit, 2001
256 págs.
Tradução para português: Inteligência Artificial
Tradutor: Alexandra Santos Tavares
Editor: Livros do Brasil, 2001
288 págs.
(Esgotado)
Lisboa, 18 de Agosto de 2018
Sem comentários:
Enviar um comentário