Colecção Pilares
Aharon Appelfeld
(Ucrânia, 1932-2018)
Romances*:
Título: The Age
of Wonders
Ano: 1978
Editor:
David R. Godine, 1990
270 págs.
Tradução
para francês: Le Temps des prodiges
Seuil, 2004
(No
Mercado)
Título: Badenheim 1939
Ano: 1979
Editor:
Penguin, 2005
176 págs.
αω
Tradução
para francês: Badenheim 1939
Editor: Seuil, 2009
(No
Mercado)
Tradução
para espanhol: Badenheim 1939
Editor: Losada, 2006
(Esgotado)
Título: The Retreat
Ano: 1982
Editor:
Quartet Books, 1985
128 págs.
Título: To the
Land of the Cattails
Ano: 1982
Editor:
Avalon, 1994
148 págs.
Tradução
para francês: Au pays des roseaux
Editor: Belfond, 1998
(Esgotado)
Título: Tzili
Ano: 1983
Editor:
Schocken Books, 2012
192 págs.
Tradução
para francês: Tsili
Editor: Seuil, 2015
(No
Mercado)
Tradução
para espanhol: Tzili
Editor: Galaxia Gutenberg, 2018
(No
Mercado)
Título: The Immortal Bartfuss
Ano: 1983
Editor:
Grove Press, 1994
138 págs.
Tradução
para francês: L’immortel Bartfuss
Editor: Seuil, 2005
(No
Mercado)
Título: For Every Sin
Ano: 1987
Editor:
Grove Press, 1996
176 págs.
Título: Les eaux tumultueuses
Ano: 1988
Editor:
Seuil, 2014
188 págs.
Título: Katerina
Ano: 1989
Editor: Schocken Books, 2006
224 págs.
Tradução
para francês: Katerina
Editor: Seuil, 2007
(No
Mercado)
Tradução
para espanhol: Katerina
Editor: Galaxia Gutenberg, 2018
(No
Mercado)
Título: The
Iron Tracks
Ano: 1991
Editor: Schocken
Books, 1999
224 págs.
Tradução
para espanhol: Via férrea
Editor: Losada, 2005
(Esgotado)
Título: Laish
Ano: 1994
Editor:
Schocken Books, 2009
231 págs.
Título: The Conversion
Ano: 1995
Editor:
Random House, 2008
240 págs.
Título: Until the Dawn’s Light
Ano: 1995
Editor: Schocken Books, 2015
231 págs.
Título: All
Whom I Have Loved
Ano: 1999
Editor: Schocken Books, 2015
256 págs.
Título: Suddenly,
Love
Ano: 2003
Editor: Schocken Books, 2014
225 págs.
Tradução
para francês: L’amour soudain
Editor: Seuil, 2006
(No
Mercado)
Título: Blooms of Darkness
Ano: 2006
Editor: Alma
Books, 2012
300 págs.
Tradução
para francês: La chambre de Mariana
Editor: Seuil, 2009
(No
Mercado)
Tradução
para espanhol: Flores de sombra
Editor: Galaxia Gutenberg, 2018
(No
Mercado)
Título: Et la fureur ne s’est pas encore tue
Ano: 2008
Editor: Seuil, 2010
288 págs.
Título: The Man
Who Never Stopped Sleeping
Ano: 2010
Editor: Schocken Books, 2017
224 págs.
Tradução
para francês: Le garçon qui voulait
dormir
Editor: Seuil, 2012
(No
Mercado)
Título: Les partisans
Ano: 2012
Editor:
Seuil, 2016
336 págs.
Título: Des jours d’une stupéfiante clarté
Ano: 2014
Editor: ed. L’Olivier, 2018
272 págs.
Autobiografia*:
Título: The
Story of a Life
Ano: 1999
Editor: Schocken Books, 2006
198 págs.
Tradução para português: Fragmentos de uma Vida
Tradutor: Lúcia Liba Mucznik
Editor: Civilização, 2005
155 págs.
(Esgotado)
·
No
caso de obras redigidas sem alfabeto latino, apresenta-se a obra numa das
línguas mais acessíveis (português, inglês, francês, espanhol)
A pedido de
algumas pessoas que “visitam” o meu blog, resolvi assinalar com um αω juntos a obra que considero mais
relevante deste autor. Critério subjectivo, como os restantes…
Lisboa, 4 de
Outubro de 2018
Sem comentários:
Enviar um comentário