segunda-feira, 1 de outubro de 2018

RYŪNOSUKE AKUTAGAWA

 


Colecção Continentes

 
Ryūnosuke Akutagawa*

(Japão, 1892-1927)
 

·         Este autor, considerado como o “pai do conto moderno japonês” e um dos criadores mais destacados da narrativa japonesa do séc. XX, publicou toda a sua obra, constituída por contos e curtas novelas, ao longo da sua breve vida, em jornais e revistas literárias, com excepção de duas pequenas antologias. Por isso, a obra de Ryūnosuke Akutagawa tem sido publicada posteriormente, e principalmente divulgada em termos internacionais, através de colectâneas realizadas por especialistas, variando as peças que são integradas, por vezes, até sob o mesmo título. Assim, no caso específico deste autor, decidimos colocar nesta ficha, algumas das colectâneas que se tem conhecimento existir nas línguas portuguesa, inglesa, francesa e espanhola, com excepção das edições electrónicas, sem um critério cronológico definido, e começando por aquela que mais contribuiu para o conhecimento internacional da sua obra.

 

Colectâneas de Contos:

 

Tradução para português: Rashōmon e Outras Histórias

                                          Tradução: Virgílio Tenreiro Viseu

                                                 Editor: Cavalo de Ferro, 2012

                                                354 págs.

                                               (Esgotado)

 

Tradução para inglês: Rashōmon and Seventeen Other Stories

                                       Editor: Penguin, 2006

                                     (No Mercado)

 

Tradução para francês: Rashōmon et autres contes

                                          Editor: Gallimard, 2003

                                         (No Mercado)

 

Tradução para espanhol: El Dragon, Rashōmon y Otros Cuentos

                                             Editor: Quaterni, 2012

                                            (No Mercado)

αω
 


Traduções para inglês:

 

Título: Tales Grotesque and Curious

Editor: Hokuseido Press, 1938

144 págs.

(Esgotado)


Título: A Fool’s Life

Editor: Allardyce, Barnett Publishers, 2007

64 págs.

(No Mercado)


Título: Kappa

Editor: Peter Owen, 2009

141 págs.

(No Mercado)


Título: Hell Screen

Editor: Penguin, 1967

80 págs.

(Esgotado)


Título: Mandarins

Editor: Archipelago Books, 2010

255 págs.

(No Mercado)


Título: The Beautiful and the Grotesque

Editor: Liveright, 2010

448 págs.

(No Mercado)


Título: The Life of a Stupid Man

Editor: Penguin, 2015

64 págs.

(No Mercado)


Traduções para francês:

 

Título: La vie d’un idiot et autres nouvelles

Editor: Gallimard, 1987

189 págs.

(No Mercado)


Título: Jambes de cheval

Editor: Les Belles Lettres, 2013

224 págs.

(No Mercado)


Título: La Magicienne

Editor: Philippe Picquier, 2013

205 págs.

(No Mercado)


Título: Une vague inquietude

Editor: Ed. Du Rocher, 2005

84 págs.

(No Mercado)


Traduções para espanhol:

 

Título: Vida de un idiota y otras confesiones

Editor: Satori Ediciones, 2011

200 págs.

(No Mercado)


Título: Kappa

Editor: Atico de los Libros, 2010

112 págs.

(No Mercado)


Título: El biombo del infierno y otros cuentos

Editor: Me cayo el veinte, 2002

150 págs.

(Esgotado)


Título: Belleza de lo brutal

Editor: Días Contados, 2011

279 págs.

(Esgotado)


Título: El mago

Editor: Candaya, 2012

188 págs.

(Esgotado)


Título: Las puertas del infierno

Editor: Luis de Caralt, 1965

225 págs.

(Esgotado)


Lisboa, 30 de Setembro de 2018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Sem comentários:

Enviar um comentário