terça-feira, 23 de outubro de 2018

INGEBORG BACHMANN

 


Colecção Continentes

 

Ingeborg Bachmann

(Áustria, 1926-1973)

 

Narrativas:

 

Título: Briefe an Felician

Ano: 1945

Editor: Piper, 1992

49 págs.

 

Tradução para inglês: Letter To Felician

                                       Editor: Green Integer, 2004

                                      (No Mercado)

 

Tradução para francês: Lettres à Felician

                                          Editor: Actes Sud, 2006

                                         (No Mercado)


Título: Die Fähre

Ano: 1946

Editor: Piper, 1992

97 págs.

 

Tradução para francês: Le passeur

                                          Actes Sud, 1993

                                         (No Mercado)


Título: Das dreißigste Jahr

Ano: 1961

Editor: Piper, 2005

192 págs.

 

Tradução para português: Trinta Anos

                                                Tradutor: Leonor Sá

                                                 Editor: Relógio d’Água, 1988

                                                 200 págs.

                                               (No Mercado)


Título: Das Buch Franza/Requiem für Fanny Goldmann

Ano: 1966/1972

Editor: Piper, 2004

528 págs.

 

Tradução para inglês: The Book of Franza and Requiem for Fanny Goldmann

                                       Editor: Northwestern University Press, 2010

                                       (No Mercado)

 

Tradução para francês: Franza

                                          Editor: Actes Sud, 1993

                                          (No Mercado)

 

Tradução para francês: Requiem pour Fanny Goldmann

                                          Editor: Actes Sud, 1993

                                          (No Mercado)

 

Tradução para espanhol: El caso Franza y Réquiem por Fanny Goldmann

                                             Editor: Ed. Akal, 2001

                                            (No Mercado)



Títulos: Simultan

Ano: 1972

Editor: Piper, 1991

224 págs.

 

Tradução para inglês: Three Paths To The Lake

                                       Editor: Lynne Rienner, 1989

                                       (No Mercado)

 

Tradução para francês: Trois sentiers vers le lac

                                          Editor: Actes Sud, 2006

                                         (No Mercado)

 

Tradução para espanhol: Tres senderos hacia el lago

                                             Editor: Siruela, 2011

                                           (No Mercado)


Romances:

 

Título: Das Honditschkreuz

Ano: 1944

Editor: Piper, 1983

114 págs.



Título: Malina

Ano: 1971

Editor: Suhrkamp, 2011

362 págs.

αω

 

Tradução para português: Malina

                                               Tradutor: Maria Fernanda Branco

                                                Editor: Edições 70, 2004

                                               236 págs.

                                               (Esgotado)



Colectânea:

 

Título: Werke (Band 2)

Ano: 1978

Editor: Piper, 2014

730 págs.

 

Tradução para francês: Oeuvres

                                         Editor: Actes Sud, 2009

                                         (No Mercado)


Lisboa, 23 de Outubro de 2018

 

 

 



Sem comentários:

Enviar um comentário