quinta-feira, 25 de outubro de 2018

JERZY ANDRZEJEWSKI

 


Colecção Pilares

 

Jerzy Andrzejewski

(Polónia, 1909-1983)

 

Romances:

 

Titulo: Noc*

Ano: 1945

Editor: Czytelnic, 2001

427 págs.

·         Esta colectânea de romances e novelas, escritos durante a II Guerra Mundial, inclui o romance Wielki Tydzień que será traduzido para inglês e francês:

 

Tradução para inglês: Holy Week

                                 Editor: Ohio University Press, 2006

                                 (No Mercado)             

 

Tradução para francês: La Semaine Sainte

                                          Editor: Emmanuel Vitte, 1958

                                         (Esgotado)




Ano: 1948

Editor: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1978

 
344 págs.

αω

 

Tradução para inglês: Ashes And Diamonds

                                      Editor: Penguin, 1980

                                      (Esgotado)

 

Tradução para francês: Cendres et diamants

                                          Editor: Gallimard, 1986

                                         (Esgotado)

 

Tradução para espanhol: Cenizas y diamantes

                                            Editor: Alba Editorial, 2008

                                           (No Mercado)




Ano: 1957

Editor: Siedmioróg, 2004

126 págs.

 

Tradução para inglês: The Inquisitors

                                        Editor: Greenwood Press, 1976

                                       (Esgotado)

 

Tradução para francês: Les ténèbres couvrent la terre

                                          Editor: Belfond, 1991

                                         (Esgotado)


Título: Bramy raju  

Ano: 1960

Editor: Greg, 2004

72 págs.

 

Tradução para inglês: The Gates of Paradise

                                       Editor: Panther, 1967

                                      (Esgotado)

 

Tradução para francês: Les Portes du Paradis

                                          Editor: Gallimard, 1961

                                          (Esgotado)

 

Tradução para espanhol: Las puertas del paraíso

                                              Editor: Pre-Textos, 2004

                                            (Esgotado)


Título: Idzie skacząc po górach

Ano: 1963

Editor: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1965

190 págs.

 

Tradução para inglês: He cometh leaping upon the mountains

                                       Editor: Weidenfeld and Nicolson, 1965

                                       (Esgotado)

 

Tradução para francês: Sautant sur les montagnes

                                         Editor: Gallimard, 1967

                                         (Esgotado)

 

Tradução para espanhol: Helo aquí que viene saltando por las montañas

                                             Editor: Alianza, 1969

                                            (Esgotado)


Título: Miazga

Ano: 1979

Editor: Niezależna Oficyna Wydawnicza. 1981

84 págs.

 

Tradução para francês: La Pulpe

                                           Editor: Gallimard, 1989

                                         (Esgotado)


Título: Nikt

Ano: 1983

Editor: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1983

151 págs.

 

Tradução para francês: Personne

                                          Editor: M. Sell, 1990

                                          (Esgotado)



Lisboa, 25 de Outubro de 2018

 

 
 

 
 


 

 

 



Sem comentários:

Enviar um comentário